9786054627011
364151
https://www.turkishbooks.com/books/uygulamali-ceviri-rehberi-p364151.html
Uygulamalı Çeviri Rehberi
9.6
Uygulamalı Çeviri Rehberinin amacı, okuyucularının sözlükten sözcüklerin doğru anlamını
bulmalarına; İngilizce tamlamaları, yan tümceleri, tümceleri ve metinleri Türkçeye; Türkçe
tamlamaları, yan tümceleri, tümceleri ve metinleri İngilizceye kolaylıkla çeviri yapabilmelerine
olanak sağlamaktır. Bu amaçla, altı ana bölümden oluşan bu eserde, okuyucuların çeviri
yapma becerilerini geliştirmeyi amaçlayan, çok sayıda tablolarla desteklenmiş açıklamalı
örnek ve alıştırmalarla desteklenmiş etkinlikler yer almaktadır.
Uygulamalı Çeviri Rehberinin, önce açıklamalar, sonra örnek çalışmalar ve son olarak da
alıştırmaların yer aldığı her bir bölümünün sonunda, alıştırmaların orta düzeye uygun olarak
hazırlanmış cevap anahtarları yer almaktadır. Her alandan okuyucuya destek sağlamak
amacıyla hazırlanan bu eser, içerik olarak son derece zengin bir özelliğe sahiptir. Ayrıca,
çeviri alıştırmalarını yaparken defter kullanımına gerek bırakmamak için, alıştırmalardan sonra
gerekli boşluklar verilerek, okuyucuların kitaplarını çok amaçlı kullanmalarına ve çevirilerini
tekrar kontrol etme amaçlı olarak kolaylıkla saklamalarına olanak sağlanmaktadır.
bulmalarına; İngilizce tamlamaları, yan tümceleri, tümceleri ve metinleri Türkçeye; Türkçe
tamlamaları, yan tümceleri, tümceleri ve metinleri İngilizceye kolaylıkla çeviri yapabilmelerine
olanak sağlamaktır. Bu amaçla, altı ana bölümden oluşan bu eserde, okuyucuların çeviri
yapma becerilerini geliştirmeyi amaçlayan, çok sayıda tablolarla desteklenmiş açıklamalı
örnek ve alıştırmalarla desteklenmiş etkinlikler yer almaktadır.
Uygulamalı Çeviri Rehberinin, önce açıklamalar, sonra örnek çalışmalar ve son olarak da
alıştırmaların yer aldığı her bir bölümünün sonunda, alıştırmaların orta düzeye uygun olarak
hazırlanmış cevap anahtarları yer almaktadır. Her alandan okuyucuya destek sağlamak
amacıyla hazırlanan bu eser, içerik olarak son derece zengin bir özelliğe sahiptir. Ayrıca,
çeviri alıştırmalarını yaparken defter kullanımına gerek bırakmamak için, alıştırmalardan sonra
gerekli boşluklar verilerek, okuyucuların kitaplarını çok amaçlı kullanmalarına ve çevirilerini
tekrar kontrol etme amaçlı olarak kolaylıkla saklamalarına olanak sağlanmaktadır.
Uygulamalı Çeviri Rehberinin amacı, okuyucularının sözlükten sözcüklerin doğru anlamını
bulmalarına; İngilizce tamlamaları, yan tümceleri, tümceleri ve metinleri Türkçeye; Türkçe
tamlamaları, yan tümceleri, tümceleri ve metinleri İngilizceye kolaylıkla çeviri yapabilmelerine
olanak sağlamaktır. Bu amaçla, altı ana bölümden oluşan bu eserde, okuyucuların çeviri
yapma becerilerini geliştirmeyi amaçlayan, çok sayıda tablolarla desteklenmiş açıklamalı
örnek ve alıştırmalarla desteklenmiş etkinlikler yer almaktadır.
Uygulamalı Çeviri Rehberinin, önce açıklamalar, sonra örnek çalışmalar ve son olarak da
alıştırmaların yer aldığı her bir bölümünün sonunda, alıştırmaların orta düzeye uygun olarak
hazırlanmış cevap anahtarları yer almaktadır. Her alandan okuyucuya destek sağlamak
amacıyla hazırlanan bu eser, içerik olarak son derece zengin bir özelliğe sahiptir. Ayrıca,
çeviri alıştırmalarını yaparken defter kullanımına gerek bırakmamak için, alıştırmalardan sonra
gerekli boşluklar verilerek, okuyucuların kitaplarını çok amaçlı kullanmalarına ve çevirilerini
tekrar kontrol etme amaçlı olarak kolaylıkla saklamalarına olanak sağlanmaktadır.
bulmalarına; İngilizce tamlamaları, yan tümceleri, tümceleri ve metinleri Türkçeye; Türkçe
tamlamaları, yan tümceleri, tümceleri ve metinleri İngilizceye kolaylıkla çeviri yapabilmelerine
olanak sağlamaktır. Bu amaçla, altı ana bölümden oluşan bu eserde, okuyucuların çeviri
yapma becerilerini geliştirmeyi amaçlayan, çok sayıda tablolarla desteklenmiş açıklamalı
örnek ve alıştırmalarla desteklenmiş etkinlikler yer almaktadır.
Uygulamalı Çeviri Rehberinin, önce açıklamalar, sonra örnek çalışmalar ve son olarak da
alıştırmaların yer aldığı her bir bölümünün sonunda, alıştırmaların orta düzeye uygun olarak
hazırlanmış cevap anahtarları yer almaktadır. Her alandan okuyucuya destek sağlamak
amacıyla hazırlanan bu eser, içerik olarak son derece zengin bir özelliğe sahiptir. Ayrıca,
çeviri alıştırmalarını yaparken defter kullanımına gerek bırakmamak için, alıştırmalardan sonra
gerekli boşluklar verilerek, okuyucuların kitaplarını çok amaçlı kullanmalarına ve çevirilerini
tekrar kontrol etme amaçlı olarak kolaylıkla saklamalarına olanak sağlanmaktadır.
Yorumlar (0)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.