Motor Racing The Early Years Die Anfange des Motorsports Les Debuts de la Course Automobile (Ciltli)

Stok Kodu:
9783833113543
Boyut:
300-260
Sayfa Sayısı:
351
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2000
Kapak Türü:
Ciltli
Kağıt Türü:
Kuşe
Dili:
Arapça - İngilizce
Kategori:
%20 indirimli
0.00
0.00
9783833113543
151775
Motor Racing The Early Years Die Anfange des Motorsports Les Debuts de la Course Automobile (Ciltli)
Motor Racing The Early Years Die Anfange des Motorsports Les Debuts de la Course Automobile (Ciltli)
0
Motor racing has always had the capacity to create memorable stories and images. From the earliest days fo motoring, car manufacturers used motor sport as a proving ground for their machines, but the sport earned an image far beyond that of a mere engineering laboratory. Even before the 20th century dawned, motor racind had a reputation as as arena where almost gladiatorial battles were set before a public only recently accustomed to seeing a motor car of any kind. As motor sport developed from the great days of the inter-city sport road raves to closed road road circuits and eventually to purpose-built tracks, it became visiually one of the most sensational sports in the world. This is the story of motor racing as it once was, from the early days to the Fifties; the story of those Olympians who bestrode the track - from Jenatzy and Boillot, Campbell and Caracciola, to Ascari, Fangio and Moss and of their cars - the Alfas, Mercedes, Maseratis and Ferraris - giants all of another, more compelling age. Motorsports hat uns im Laufe seiner Geschichte immer wieder faszinierende Storys under Bilder beschert. In der Frühzeit des Automobils erprobten die Hersteller in Wettfahrten ihte Fahrzeuge, doch schon bald ging der Anspruch des Motorsports weit über die Experimente begann, kam ein Publikum, das erst vor kurzem überhaupt die ersten Motorfahrzeuge gesehen hatte, zu den Rennen wie zu Gladiatorenkampfen. Auf die Strabenrennen zwischen den groben Stadten folgten geschlossene Rundkurse und schlieblich die ersten eigens gebauten Rennstrecken, und schon bald bot der Motorsport mehr Spannung als jeder andere Sport der Welt. Die Frühzeit des Sports, von den Anfangen bis zum Ende der fünfziger Jahre, prasentiert dieses Buch. Es ist die Geschichte der Olympier, die am Steuer saben, von Jenatzy und Boillot, Campbell und Caracciola bis hin zu Ascari, Fangio und Moss, under der Boliden, die sie fuhren, der Alfas, Mercedes', Maseratis und Ferraris allessant Helden einer unun schon fernen, faszinierenden Zeit. La course automobile a illustre en permanence son histoire de legendes et d'images memorables qui I'ont elevee bien au-dela du simple banc d'essai en conditions reelles dont peuvent beneficier les constructeurs. Deja au siecle passe, la course automobile s'est fait une reputation de grand cirque a l'antique dont les heros s'affrontaient devant un public finalement depuis peu habitue a voir une automobile. Ce sport est vite devenu I'un des plus sensationnels et des plus spectaculaires du monde des I'organisation des premieres epreuves, qu'elles se disputent sur route de ville a ville, sur des parcours neutralises ou sur des pistes et des circuits specialement construits et reservers a la competition. Voici I'historie de la competition automobile depuis les premiers jours jusqu'aux annees cinquante. Voici I'histoire de ces demi-dieux - ces pilotes de legende que furent Jenatzy et Boillot, Campbell et Caracciola, Ascari, Fangio et Moss - ainsi que de leurs prestigieuses montures - ces Alfa Romeo, Mercedes, Maserati et Ferrari - tous geants d'une irresistible epoque. (Kitabın İçinden)
Motor racing has always had the capacity to create memorable stories and images. From the earliest days fo motoring, car manufacturers used motor sport as a proving ground for their machines, but the sport earned an image far beyond that of a mere engineering laboratory. Even before the 20th century dawned, motor racind had a reputation as as arena where almost gladiatorial battles were set before a public only recently accustomed to seeing a motor car of any kind. As motor sport developed from the great days of the inter-city sport road raves to closed road road circuits and eventually to purpose-built tracks, it became visiually one of the most sensational sports in the world. This is the story of motor racing as it once was, from the early days to the Fifties; the story of those Olympians who bestrode the track - from Jenatzy and Boillot, Campbell and Caracciola, to Ascari, Fangio and Moss and of their cars - the Alfas, Mercedes, Maseratis and Ferraris - giants all of another, more compelling age. Motorsports hat uns im Laufe seiner Geschichte immer wieder faszinierende Storys under Bilder beschert. In der Frühzeit des Automobils erprobten die Hersteller in Wettfahrten ihte Fahrzeuge, doch schon bald ging der Anspruch des Motorsports weit über die Experimente begann, kam ein Publikum, das erst vor kurzem überhaupt die ersten Motorfahrzeuge gesehen hatte, zu den Rennen wie zu Gladiatorenkampfen. Auf die Strabenrennen zwischen den groben Stadten folgten geschlossene Rundkurse und schlieblich die ersten eigens gebauten Rennstrecken, und schon bald bot der Motorsport mehr Spannung als jeder andere Sport der Welt. Die Frühzeit des Sports, von den Anfangen bis zum Ende der fünfziger Jahre, prasentiert dieses Buch. Es ist die Geschichte der Olympier, die am Steuer saben, von Jenatzy und Boillot, Campbell und Caracciola bis hin zu Ascari, Fangio und Moss, under der Boliden, die sie fuhren, der Alfas, Mercedes', Maseratis und Ferraris allessant Helden einer unun schon fernen, faszinierenden Zeit. La course automobile a illustre en permanence son histoire de legendes et d'images memorables qui I'ont elevee bien au-dela du simple banc d'essai en conditions reelles dont peuvent beneficier les constructeurs. Deja au siecle passe, la course automobile s'est fait une reputation de grand cirque a l'antique dont les heros s'affrontaient devant un public finalement depuis peu habitue a voir une automobile. Ce sport est vite devenu I'un des plus sensationnels et des plus spectaculaires du monde des I'organisation des premieres epreuves, qu'elles se disputent sur route de ville a ville, sur des parcours neutralises ou sur des pistes et des circuits specialement construits et reservers a la competition. Voici I'historie de la competition automobile depuis les premiers jours jusqu'aux annees cinquante. Voici I'histoire de ces demi-dieux - ces pilotes de legende que furent Jenatzy et Boillot, Campbell et Caracciola, Ascari, Fangio et Moss - ainsi que de leurs prestigieuses montures - ces Alfa Romeo, Mercedes, Maserati et Ferrari - tous geants d'une irresistible epoque. (Kitabın İçinden)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat