Mehmed Uzun Seti - Kürtçe (8 Kitap Takım)

Stok Kodu:
9786053753322
Boyut:
135-210
Sayfa Sayısı:
1982
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2013-04
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Kürtçe
%20 indirimli
25.80
20.64
9786053753322
540653
Mehmed Uzun Seti - Kürtçe (8 Kitap Takım)
Mehmed Uzun Seti - Kürtçe (8 Kitap Takım)
20.64
Setin İçindeki Kitaplar

Destpeka Edebiyata Kurdi
Mehmed Uzun koçberekî avakerê ziman û edebiyateke modern e. Xwedî gelek e, Kurd e, Tirkiyê, Ji Enedolê Ji Mezopotamya ye, ji Swêd, ji dinyayê ye." Ottar Fyllingsnes (Nivîskar, Norweç)

Mirina Kaleki Rind
Mehmed Uzun di nav nivîskarên hemdem yêm Kurd de, bêşik yê herî berbiçav e. Ji bo ronesansa zimanekî ku demeke dirêj e di gefên tunekiriê de ye wî gelek tişt kirin..."
-Joyce Blau-

Bira Qedere
Bîra Qederê" bi mirinê dest pê dikê. Roman ji şanzde fotografan pêk tê, piştî mirinê êdi fotograf dipeyivin. fotografên Celadet, malbata Bedirxaniyan. Stenbola destpêka sedsalê, seraya Osmanî Pira Galata, herdu şerên cîhanê, rojên surgûnê li welatê xerîbıyê xoybûn, Hawara Kurdî ku ji Şamê bilind dibe, çênd dimen in ji vê romanê. Jiyaneke ji her alş ve; bi xebat, êvin, têkilî, war û her Tiştê xwê ve trajîk.

Hawara Dicleye
Dicle'nin Sesi, Mehmed Uzun'un en güçlü romanlarından biri. Günümüze tutulmuş bir aynaya benzeyen bu tarihi romanı, 'ötekilerin' ya da 'mağlupların' anlatısı olarak görmek mümkün. Birçok katmana sahip romanda, bir kanon romanda olması gereken herşey var, kişisel dramlar, aşklar, hayal kırıklıkları, mücadeleler, mazlum toplulukların (Kürtler, Keldaniler, Yezidiler, Ermeniler, Yahudiler) başkaldırıları, umutları, mağlubiyetleri, yıkımları, tehcirleri, sürgünleri, iç kavgaları, anlatıları, duyguları, sesleri, müzikleri, Doğu'nun ve Batı'nın edebiyat tarihi, Mezopotamya uygarlıkları, Ege ve Akdeniz, Tevrat, İncil, Kuran, Zerdüştlük, öteki yerel inanışlar... her şey ama her şey mükemmel bir kurgu ve edebi üslupla anlatılıyor... Roman, sadece Kürtler için değil, tüm Ortadoğu için de çok önemli. Çünkü romanın sadece dili değil, anlatımı, üslubu anlatılıyor... Roman, sadece Kürtler için değil, anlatımı, üslubu, teması, estetiği de çok farklı ve çok önemli. Büyük olasılıkla dünya için de çok önemli...

Roni Mina Evine Tari Mina Mirine
Baz. Kevok. Em ê ji yekî re bibêjin Baz, ji din re jî Kevok. Baz u^Kevok. Du nav, du însan; zilameî navsal û jineke ciwan. Du nav, du însanên sereke yên romane me. Romana me dê gala serbûriya Baz û Kevokê bike.

Siya Evine
"Gava min romana Mehmed Uzun xwend ez şaş mam, çawa di zimaneki de romana peşi ewqasi peşteki, dewlemend ü bi hosteyi dikaribû bihata nivîsîn... Peve çawa zimane romaneke pêşteki wiha kemilî hitabû avakirin. Mehmed Uzun, hosteyê yekemîn ê zimanekî wisa ye."
-Yaşar Kemal-

Tu Hemu Berhemen Wi- Roman/Kürtçe
Romana rojên giran. Wan rojên eş, keser, tenêbûn û hawar hawarê. Rojên ku dikarin derî û rê li ber nivîskariyê vekin. Di van rojên wisa de, çareyek, dermanek, pencereyek û rojingek divê; Ji kesê umîdwar re....

Rojek ji Rojen Evdale Zaynike
"Navê min Ehmed e. Ehmedê Ferman. Ehmedê Fermanê Kîkî. Yanî Ehmed navê min e. Ferman hem paşnav hem jî siûda min e. Kîkî jî ji Kîkan tê, navê eşîra min e. Hin navên min ên din jî hene; dengbêjê kovarê, stranvanê Hawarê û hwd... Heta carina ji bo min weha jî tê gotin; 'dengbêjê me yê delal, kalemêrê Kîkan, roniya çavan, îxtiyarê civatan, berdevkê maqûl û axan û berdilê ciwan û xortan...' Gava meriv zarşêrîn be û bixwaze dilê yekî xweş bike, gotin û qise pir in. Belê, rast e; ez dengbêj û stranvan im. Ji stran, kilam, çîrok, mesele, serpêhatî û gotinan pê ve, ez bi kêrî tu tiştî nayêm. Gotin jîna min e." Ji devê Ehmedê Fermanê Kîkî, dengbêjekî ku gotin ji xwe re kiriye jiyan, rojeke bi qasî umrekî a şahê dengbêjan Evdalê Zeynikê.
Setin İçindeki Kitaplar

Destpeka Edebiyata Kurdi
Mehmed Uzun koçberekî avakerê ziman û edebiyateke modern e. Xwedî gelek e, Kurd e, Tirkiyê, Ji Enedolê Ji Mezopotamya ye, ji Swêd, ji dinyayê ye." Ottar Fyllingsnes (Nivîskar, Norweç)

Mirina Kaleki Rind
Mehmed Uzun di nav nivîskarên hemdem yêm Kurd de, bêşik yê herî berbiçav e. Ji bo ronesansa zimanekî ku demeke dirêj e di gefên tunekiriê de ye wî gelek tişt kirin..."
-Joyce Blau-

Bira Qedere
Bîra Qederê" bi mirinê dest pê dikê. Roman ji şanzde fotografan pêk tê, piştî mirinê êdi fotograf dipeyivin. fotografên Celadet, malbata Bedirxaniyan. Stenbola destpêka sedsalê, seraya Osmanî Pira Galata, herdu şerên cîhanê, rojên surgûnê li welatê xerîbıyê xoybûn, Hawara Kurdî ku ji Şamê bilind dibe, çênd dimen in ji vê romanê. Jiyaneke ji her alş ve; bi xebat, êvin, têkilî, war û her Tiştê xwê ve trajîk.

Hawara Dicleye
Dicle'nin Sesi, Mehmed Uzun'un en güçlü romanlarından biri. Günümüze tutulmuş bir aynaya benzeyen bu tarihi romanı, 'ötekilerin' ya da 'mağlupların' anlatısı olarak görmek mümkün. Birçok katmana sahip romanda, bir kanon romanda olması gereken herşey var, kişisel dramlar, aşklar, hayal kırıklıkları, mücadeleler, mazlum toplulukların (Kürtler, Keldaniler, Yezidiler, Ermeniler, Yahudiler) başkaldırıları, umutları, mağlubiyetleri, yıkımları, tehcirleri, sürgünleri, iç kavgaları, anlatıları, duyguları, sesleri, müzikleri, Doğu'nun ve Batı'nın edebiyat tarihi, Mezopotamya uygarlıkları, Ege ve Akdeniz, Tevrat, İncil, Kuran, Zerdüştlük, öteki yerel inanışlar... her şey ama her şey mükemmel bir kurgu ve edebi üslupla anlatılıyor... Roman, sadece Kürtler için değil, tüm Ortadoğu için de çok önemli. Çünkü romanın sadece dili değil, anlatımı, üslubu anlatılıyor... Roman, sadece Kürtler için değil, anlatımı, üslubu, teması, estetiği de çok farklı ve çok önemli. Büyük olasılıkla dünya için de çok önemli...

Roni Mina Evine Tari Mina Mirine
Baz. Kevok. Em ê ji yekî re bibêjin Baz, ji din re jî Kevok. Baz u^Kevok. Du nav, du însan; zilameî navsal û jineke ciwan. Du nav, du însanên sereke yên romane me. Romana me dê gala serbûriya Baz û Kevokê bike.

Siya Evine
"Gava min romana Mehmed Uzun xwend ez şaş mam, çawa di zimaneki de romana peşi ewqasi peşteki, dewlemend ü bi hosteyi dikaribû bihata nivîsîn... Peve çawa zimane romaneke pêşteki wiha kemilî hitabû avakirin. Mehmed Uzun, hosteyê yekemîn ê zimanekî wisa ye."
-Yaşar Kemal-

Tu Hemu Berhemen Wi- Roman/Kürtçe
Romana rojên giran. Wan rojên eş, keser, tenêbûn û hawar hawarê. Rojên ku dikarin derî û rê li ber nivîskariyê vekin. Di van rojên wisa de, çareyek, dermanek, pencereyek û rojingek divê; Ji kesê umîdwar re....

Rojek ji Rojen Evdale Zaynike
"Navê min Ehmed e. Ehmedê Ferman. Ehmedê Fermanê Kîkî. Yanî Ehmed navê min e. Ferman hem paşnav hem jî siûda min e. Kîkî jî ji Kîkan tê, navê eşîra min e. Hin navên min ên din jî hene; dengbêjê kovarê, stranvanê Hawarê û hwd... Heta carina ji bo min weha jî tê gotin; 'dengbêjê me yê delal, kalemêrê Kîkan, roniya çavan, îxtiyarê civatan, berdevkê maqûl û axan û berdilê ciwan û xortan...' Gava meriv zarşêrîn be û bixwaze dilê yekî xweş bike, gotin û qise pir in. Belê, rast e; ez dengbêj û stranvan im. Ji stran, kilam, çîrok, mesele, serpêhatî û gotinan pê ve, ez bi kêrî tu tiştî nayêm. Gotin jîna min e." Ji devê Ehmedê Fermanê Kîkî, dengbêjekî ku gotin ji xwe re kiriye jiyan, rojeke bi qasî umrekî a şahê dengbêjan Evdalê Zeynikê.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat