9789756446553
53316
https://www.turkishbooks.com/books/leyla-ile-mecnunun-iki-sairi-fuzuli-ve-sezai-karakoc-p53316.html
Leyla İle Mecnun'un İki Şairi Fuzûlî ve Sezai Karakoç
3.333
Konfüçyüs, "Güzel birine duyulan aşk uyarınca insanın zihnine bakıp orada ne görmüşse ona göre davranma aşkına henüz şahit olmadım." diyordu. Elinizdeki bu kitap, Konfüçyüs ün görmedim dediğinin ne anlama geldiğini İslam inancının ululuğu ile kavramaya çalışan, Türk şiirinin iki müstesna ismi Fuzûlî ve Sezai Karakoç un Leyla ile Mecnun ları üzerine mukayeseli bir inceleme. Mecnun için Leyla ya, Leyla için Mecnun a bakmayı işaret ettiği gibi, Türk şiirinin kendine has seyrinin de bir ifadesi. Ülkemizde mukayeseli edebiyat incelemelerinin durumu düşünüldüğünde, ele aldığı konu kadar ele alış yöntemiyle dikkate değer. Aşk, şiir Fuzûlî, Sezai Karakoç demişken, Yunus u anmamak olmazdı:
"Söz ıssı sözün alır, suret toprakta kalır,
Her kim bu halı bilir, kendi özünden vaz gelir,
Aşk benliğim iletti, akıl dört yana dağıttı,
Yunus a yükü yetti, bilmeyene az gelir".
Konfüçyüs, "Güzel birine duyulan aşk uyarınca insanın zihnine bakıp orada ne görmüşse ona göre davranma aşkına henüz şahit olmadım." diyordu. Elinizdeki bu kitap, Konfüçyüs ün görmedim dediğinin ne anlama geldiğini İslam inancının ululuğu ile kavramaya çalışan, Türk şiirinin iki müstesna ismi Fuzûlî ve Sezai Karakoç un Leyla ile Mecnun ları üzerine mukayeseli bir inceleme. Mecnun için Leyla ya, Leyla için Mecnun a bakmayı işaret ettiği gibi, Türk şiirinin kendine has seyrinin de bir ifadesi. Ülkemizde mukayeseli edebiyat incelemelerinin durumu düşünüldüğünde, ele aldığı konu kadar ele alış yöntemiyle dikkate değer. Aşk, şiir Fuzûlî, Sezai Karakoç demişken, Yunus u anmamak olmazdı:
"Söz ıssı sözün alır, suret toprakta kalır,
Her kim bu halı bilir, kendi özünden vaz gelir,
Aşk benliğim iletti, akıl dört yana dağıttı,
Yunus a yükü yetti, bilmeyene az gelir".
Yorumlar (0)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.