9786050662641
528366
https://www.turkishbooks.com/books/kisas-i-enbiya-ve-tevarih-i-hulefa-2-cilt-takim-ciltsiz-p528366.html
Kısas-ı Enbiya ve Tevarih-i Hulefa (2 Cilt,Takım, Ciltsiz) Hz. Adem (a.s.)'den II. Murad Hadiselerine Kadar İslam Tarihi
43.2
Hz. Âdem'den başlıyarak bütün Peygamberlerin (aleyhimüsselâm), bilhassa Hâtemü'l-Enbiyâ Hz. Muhammed
aleyhissalâtü vesselamın Asr-ı Saadetlerinin, Hulefâ-i Râşidin, Emevi, Abbasî devletlerinin ve diğer hilâfet ve
saltanatların mufassal tarihini ihtiva eden «Kısas-ı Enbiyâ» kitabının yeni baskısını yapmakla Bedir Yayınevi
haklı bir iftihar duymaktadır. bu eseri diğer İslâm tarihlerinden ayıran başlıca hususiyet, onun son derece tatlı ve
akıcı bir üslûpla yazılmış olusudur. Bir tarih kitabı olmasına rağmen, anlatısındaki cazibe, okuyucuyu en meraklı
bir hikâye kitabından daha fazla bağlar ve sürükler. Bu yüzdendir ki, nesiller boyunca «Kısas-ı Enbiyâ» çok
okunan, çok sevilen bir kitap olmuş, birçok baskıları yapılmıştır. Arap harflerinin yasak edilişindenberi, bu
mühim eserin latin harfleriyle intişarı ve ciddî şekilde yeniden basılması bir ihtiyaç haline gelmişti. İşte
yayınevimiz bu hizmeti üzerine almış ve lehülhamd eserin tamamını saha-yı intişara koymağa muvaffak
olmuştur. Eserin bu yeni baskısı esnasında büyük emek ve dikkat sarfedilerek tashihine son derece itina
gösterilmiş; ayrıca baskı, cild, v.s. gibi hususlarda mükemmeliyet sağlanması için hiçbir fedakârlıktan
çekinilmemiştir. Osmanlı Türkçesi nesir edebiyatının en güzel örneklerinden olan Kısas-ı Enbiya'nın esas metnini
aynen muhafaza etmiş bulunmaktayız. Ancak açıklanmasında fayda gördüğümüz arapça ve farsça kelimelerin
karşılıklarını köşeli parantez [.........] içinde yazmakta fayda gördük. Kısas-ı Enbiya'nın yayınevimiz tarafından
yaptırılan 2 ciltlik bu yeni baskısını edinenler, zevkle okuyacakları kıymetli bir İslâm tarihine sahip olacaklardır.
aleyhissalâtü vesselamın Asr-ı Saadetlerinin, Hulefâ-i Râşidin, Emevi, Abbasî devletlerinin ve diğer hilâfet ve
saltanatların mufassal tarihini ihtiva eden «Kısas-ı Enbiyâ» kitabının yeni baskısını yapmakla Bedir Yayınevi
haklı bir iftihar duymaktadır. bu eseri diğer İslâm tarihlerinden ayıran başlıca hususiyet, onun son derece tatlı ve
akıcı bir üslûpla yazılmış olusudur. Bir tarih kitabı olmasına rağmen, anlatısındaki cazibe, okuyucuyu en meraklı
bir hikâye kitabından daha fazla bağlar ve sürükler. Bu yüzdendir ki, nesiller boyunca «Kısas-ı Enbiyâ» çok
okunan, çok sevilen bir kitap olmuş, birçok baskıları yapılmıştır. Arap harflerinin yasak edilişindenberi, bu
mühim eserin latin harfleriyle intişarı ve ciddî şekilde yeniden basılması bir ihtiyaç haline gelmişti. İşte
yayınevimiz bu hizmeti üzerine almış ve lehülhamd eserin tamamını saha-yı intişara koymağa muvaffak
olmuştur. Eserin bu yeni baskısı esnasında büyük emek ve dikkat sarfedilerek tashihine son derece itina
gösterilmiş; ayrıca baskı, cild, v.s. gibi hususlarda mükemmeliyet sağlanması için hiçbir fedakârlıktan
çekinilmemiştir. Osmanlı Türkçesi nesir edebiyatının en güzel örneklerinden olan Kısas-ı Enbiya'nın esas metnini
aynen muhafaza etmiş bulunmaktayız. Ancak açıklanmasında fayda gördüğümüz arapça ve farsça kelimelerin
karşılıklarını köşeli parantez [.........] içinde yazmakta fayda gördük. Kısas-ı Enbiya'nın yayınevimiz tarafından
yaptırılan 2 ciltlik bu yeni baskısını edinenler, zevkle okuyacakları kıymetli bir İslâm tarihine sahip olacaklardır.
Hz. Âdem'den başlıyarak bütün Peygamberlerin (aleyhimüsselâm), bilhassa Hâtemü'l-Enbiyâ Hz. Muhammed
aleyhissalâtü vesselamın Asr-ı Saadetlerinin, Hulefâ-i Râşidin, Emevi, Abbasî devletlerinin ve diğer hilâfet ve
saltanatların mufassal tarihini ihtiva eden «Kısas-ı Enbiyâ» kitabının yeni baskısını yapmakla Bedir Yayınevi
haklı bir iftihar duymaktadır. bu eseri diğer İslâm tarihlerinden ayıran başlıca hususiyet, onun son derece tatlı ve
akıcı bir üslûpla yazılmış olusudur. Bir tarih kitabı olmasına rağmen, anlatısındaki cazibe, okuyucuyu en meraklı
bir hikâye kitabından daha fazla bağlar ve sürükler. Bu yüzdendir ki, nesiller boyunca «Kısas-ı Enbiyâ» çok
okunan, çok sevilen bir kitap olmuş, birçok baskıları yapılmıştır. Arap harflerinin yasak edilişindenberi, bu
mühim eserin latin harfleriyle intişarı ve ciddî şekilde yeniden basılması bir ihtiyaç haline gelmişti. İşte
yayınevimiz bu hizmeti üzerine almış ve lehülhamd eserin tamamını saha-yı intişara koymağa muvaffak
olmuştur. Eserin bu yeni baskısı esnasında büyük emek ve dikkat sarfedilerek tashihine son derece itina
gösterilmiş; ayrıca baskı, cild, v.s. gibi hususlarda mükemmeliyet sağlanması için hiçbir fedakârlıktan
çekinilmemiştir. Osmanlı Türkçesi nesir edebiyatının en güzel örneklerinden olan Kısas-ı Enbiya'nın esas metnini
aynen muhafaza etmiş bulunmaktayız. Ancak açıklanmasında fayda gördüğümüz arapça ve farsça kelimelerin
karşılıklarını köşeli parantez [.........] içinde yazmakta fayda gördük. Kısas-ı Enbiya'nın yayınevimiz tarafından
yaptırılan 2 ciltlik bu yeni baskısını edinenler, zevkle okuyacakları kıymetli bir İslâm tarihine sahip olacaklardır.
aleyhissalâtü vesselamın Asr-ı Saadetlerinin, Hulefâ-i Râşidin, Emevi, Abbasî devletlerinin ve diğer hilâfet ve
saltanatların mufassal tarihini ihtiva eden «Kısas-ı Enbiyâ» kitabının yeni baskısını yapmakla Bedir Yayınevi
haklı bir iftihar duymaktadır. bu eseri diğer İslâm tarihlerinden ayıran başlıca hususiyet, onun son derece tatlı ve
akıcı bir üslûpla yazılmış olusudur. Bir tarih kitabı olmasına rağmen, anlatısındaki cazibe, okuyucuyu en meraklı
bir hikâye kitabından daha fazla bağlar ve sürükler. Bu yüzdendir ki, nesiller boyunca «Kısas-ı Enbiyâ» çok
okunan, çok sevilen bir kitap olmuş, birçok baskıları yapılmıştır. Arap harflerinin yasak edilişindenberi, bu
mühim eserin latin harfleriyle intişarı ve ciddî şekilde yeniden basılması bir ihtiyaç haline gelmişti. İşte
yayınevimiz bu hizmeti üzerine almış ve lehülhamd eserin tamamını saha-yı intişara koymağa muvaffak
olmuştur. Eserin bu yeni baskısı esnasında büyük emek ve dikkat sarfedilerek tashihine son derece itina
gösterilmiş; ayrıca baskı, cild, v.s. gibi hususlarda mükemmeliyet sağlanması için hiçbir fedakârlıktan
çekinilmemiştir. Osmanlı Türkçesi nesir edebiyatının en güzel örneklerinden olan Kısas-ı Enbiya'nın esas metnini
aynen muhafaza etmiş bulunmaktayız. Ancak açıklanmasında fayda gördüğümüz arapça ve farsça kelimelerin
karşılıklarını köşeli parantez [.........] içinde yazmakta fayda gördük. Kısas-ı Enbiya'nın yayınevimiz tarafından
yaptırılan 2 ciltlik bu yeni baskısını edinenler, zevkle okuyacakları kıymetli bir İslâm tarihine sahip olacaklardır.
Yorumlar (0)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.