Kaç Zil Kaldı Örtmenim?

Stok Kodu:
9786051119205
Boyut:
135-195
Sayfa Sayısı:
210
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
2
Basım Tarihi:
2016-10
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
Kitap kağıdı
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
7.80
6.24
9786051119205
124535
Kaç Zil Kaldı Örtmenim?
Kaç Zil Kaldı Örtmenim?
6.24
Filiz Aygündüzün samimi anlatımıyla farklılıkları, kimlikleri, dili, ölümü ve hayatı sorguladığı Kaç Zil Kaldı Örtmenim?, Türkiyenin en önemli meselelerinden birine siyasetin değil, insan öykülerinin içinden bakıyor Diyarbakırın küçük bir kasabasına atanan yirmi üç yaşında bir öğretmen İstanbuldaki güvenli evinde, televizyon haberlerinde seyrettiği uzaktaki köyde yeni bir hayata başlıyor. O köyün ne dili tanıdık ne de alışkanlıkları. Bu yeni dünyanın içinde ona rehberlik edenler ise otuz iki küçük çocukla bir büyük aşk Filiz Aygündüzün samimi anlatımıyla farklılıkları, kimlikleri, dili, ölümü ve hayatı sorguladığı Kaç Zil Kaldı Örtmenim?, Türkiyenin en önemli meselelerinden birine siyasetin değil, insan öykülerinin içinden bakıyor. Duyduğum ilk Kürtçe kelime gel anlamına gelen were... Kafa karışıklığı. Ne yani, burada insanlar, anlamadığım bir dilden mi konuşuyor? Birkaç saat önce yerliyken birkaç saat sonra yabancıydık; aynı ülkenin sınırlarında. Sırf insanlar anadillerini konuşuyorlar diye Tuhaf bir kızgınlık duyuyordum. Anlamamaktan. Dilin yoksa yalnızmışsın meğer.
Filiz Aygündüzün samimi anlatımıyla farklılıkları, kimlikleri, dili, ölümü ve hayatı sorguladığı Kaç Zil Kaldı Örtmenim?, Türkiyenin en önemli meselelerinden birine siyasetin değil, insan öykülerinin içinden bakıyor Diyarbakırın küçük bir kasabasına atanan yirmi üç yaşında bir öğretmen İstanbuldaki güvenli evinde, televizyon haberlerinde seyrettiği uzaktaki köyde yeni bir hayata başlıyor. O köyün ne dili tanıdık ne de alışkanlıkları. Bu yeni dünyanın içinde ona rehberlik edenler ise otuz iki küçük çocukla bir büyük aşk Filiz Aygündüzün samimi anlatımıyla farklılıkları, kimlikleri, dili, ölümü ve hayatı sorguladığı Kaç Zil Kaldı Örtmenim?, Türkiyenin en önemli meselelerinden birine siyasetin değil, insan öykülerinin içinden bakıyor. Duyduğum ilk Kürtçe kelime gel anlamına gelen were... Kafa karışıklığı. Ne yani, burada insanlar, anlamadığım bir dilden mi konuşuyor? Birkaç saat önce yerliyken birkaç saat sonra yabancıydık; aynı ülkenin sınırlarında. Sırf insanlar anadillerini konuşuyorlar diye Tuhaf bir kızgınlık duyuyordum. Anlamamaktan. Dilin yoksa yalnızmışsın meğer.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat