9786055411541
540866
https://www.turkishbooks.com/books/haber-cevirisi-p540866.html
Haber Çevirisi Arapça-Türkçe/Türkçe-Arapça
31.176
Modüler bir yaklaşımla yapılandırılan Arapca--??Türkçe/Turkce--??Arapça Haber Çevirisi, Arapça çeviri
derslerini okuyan veya çeviri yapmak isteyen öğrencilerin temel ve ileri düzeyde çeviri becerilerini
geliştirmek amacıyla hazırlanmıştır. Kitapta haber çevirisine özgü stilistik özellikler, strateji ve
teknikler, çeşitli temalardaki uygulamalarla desteklenmiştir. Kitapta yer alan tüm uygulamaların
model çevirileri, ilişikteki Anahtar Kitap'ta verilmiştir. Böylece öğrencinin, sınıf içinde veya sınıf
dışında yaptığı çeviri uygulamalarını söz konusu model çevirilerle karşılaştırıp kendi kendini
değerlendirmesi hedeflenmiştir.
Bu kitap, temel ve ileri düzeyde Arapca--??Türkçe ve Turkce--??Arapça çeviri, basın çevirisi gibi derslerde, öğrenci kitabı veya bireysel çalışma materyali şeklinde kullanmak için ideal bir kaynaktır.
Doç. Dr. Mehmet Hakkı Suçin Gazi Üniversitesi öğretim üyesi. Ulusal ve uluslararası düzeyde yabancılar için Arapça öğretim programları hazırladı. Uluslararası Arap Romanı Ödülü'ne jüri üyesi seçildi. Uluslararası Arapca--??Türkçe / Turkce--??Arapça Edebî Çeviri Atölyeleri'nin moderatörlüğünü yürütüyor. Çeviribilim, Arap edebiyatı ve Arapça öğretimine ilişkin çalışmaları bulunuyor. Arap edebiyatından roman, öykü ve şiir çevirileri yayınlamaya devam ediyor.
derslerini okuyan veya çeviri yapmak isteyen öğrencilerin temel ve ileri düzeyde çeviri becerilerini
geliştirmek amacıyla hazırlanmıştır. Kitapta haber çevirisine özgü stilistik özellikler, strateji ve
teknikler, çeşitli temalardaki uygulamalarla desteklenmiştir. Kitapta yer alan tüm uygulamaların
model çevirileri, ilişikteki Anahtar Kitap'ta verilmiştir. Böylece öğrencinin, sınıf içinde veya sınıf
dışında yaptığı çeviri uygulamalarını söz konusu model çevirilerle karşılaştırıp kendi kendini
değerlendirmesi hedeflenmiştir.
Bu kitap, temel ve ileri düzeyde Arapca--??Türkçe ve Turkce--??Arapça çeviri, basın çevirisi gibi derslerde, öğrenci kitabı veya bireysel çalışma materyali şeklinde kullanmak için ideal bir kaynaktır.
Doç. Dr. Mehmet Hakkı Suçin Gazi Üniversitesi öğretim üyesi. Ulusal ve uluslararası düzeyde yabancılar için Arapça öğretim programları hazırladı. Uluslararası Arap Romanı Ödülü'ne jüri üyesi seçildi. Uluslararası Arapca--??Türkçe / Turkce--??Arapça Edebî Çeviri Atölyeleri'nin moderatörlüğünü yürütüyor. Çeviribilim, Arap edebiyatı ve Arapça öğretimine ilişkin çalışmaları bulunuyor. Arap edebiyatından roman, öykü ve şiir çevirileri yayınlamaya devam ediyor.
Modüler bir yaklaşımla yapılandırılan Arapca--??Türkçe/Turkce--??Arapça Haber Çevirisi, Arapça çeviri
derslerini okuyan veya çeviri yapmak isteyen öğrencilerin temel ve ileri düzeyde çeviri becerilerini
geliştirmek amacıyla hazırlanmıştır. Kitapta haber çevirisine özgü stilistik özellikler, strateji ve
teknikler, çeşitli temalardaki uygulamalarla desteklenmiştir. Kitapta yer alan tüm uygulamaların
model çevirileri, ilişikteki Anahtar Kitap'ta verilmiştir. Böylece öğrencinin, sınıf içinde veya sınıf
dışında yaptığı çeviri uygulamalarını söz konusu model çevirilerle karşılaştırıp kendi kendini
değerlendirmesi hedeflenmiştir.
Bu kitap, temel ve ileri düzeyde Arapca--??Türkçe ve Turkce--??Arapça çeviri, basın çevirisi gibi derslerde, öğrenci kitabı veya bireysel çalışma materyali şeklinde kullanmak için ideal bir kaynaktır.
Doç. Dr. Mehmet Hakkı Suçin Gazi Üniversitesi öğretim üyesi. Ulusal ve uluslararası düzeyde yabancılar için Arapça öğretim programları hazırladı. Uluslararası Arap Romanı Ödülü'ne jüri üyesi seçildi. Uluslararası Arapca--??Türkçe / Turkce--??Arapça Edebî Çeviri Atölyeleri'nin moderatörlüğünü yürütüyor. Çeviribilim, Arap edebiyatı ve Arapça öğretimine ilişkin çalışmaları bulunuyor. Arap edebiyatından roman, öykü ve şiir çevirileri yayınlamaya devam ediyor.
derslerini okuyan veya çeviri yapmak isteyen öğrencilerin temel ve ileri düzeyde çeviri becerilerini
geliştirmek amacıyla hazırlanmıştır. Kitapta haber çevirisine özgü stilistik özellikler, strateji ve
teknikler, çeşitli temalardaki uygulamalarla desteklenmiştir. Kitapta yer alan tüm uygulamaların
model çevirileri, ilişikteki Anahtar Kitap'ta verilmiştir. Böylece öğrencinin, sınıf içinde veya sınıf
dışında yaptığı çeviri uygulamalarını söz konusu model çevirilerle karşılaştırıp kendi kendini
değerlendirmesi hedeflenmiştir.
Bu kitap, temel ve ileri düzeyde Arapca--??Türkçe ve Turkce--??Arapça çeviri, basın çevirisi gibi derslerde, öğrenci kitabı veya bireysel çalışma materyali şeklinde kullanmak için ideal bir kaynaktır.
Doç. Dr. Mehmet Hakkı Suçin Gazi Üniversitesi öğretim üyesi. Ulusal ve uluslararası düzeyde yabancılar için Arapça öğretim programları hazırladı. Uluslararası Arap Romanı Ödülü'ne jüri üyesi seçildi. Uluslararası Arapca--??Türkçe / Turkce--??Arapça Edebî Çeviri Atölyeleri'nin moderatörlüğünü yürütüyor. Çeviribilim, Arap edebiyatı ve Arapça öğretimine ilişkin çalışmaları bulunuyor. Arap edebiyatından roman, öykü ve şiir çevirileri yayınlamaya devam ediyor.
Yorumlar (0)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.