9789750200861
67661
https://www.turkishbooks.com/books/fransizcada-tumce-kurulus-bicimleri-ceviri-yontemleri-p67661.html
Fransızca'da Tümce Kuruluş Biçimleri Çeviri Yöntemleri Fransızca - Türkçe Karşılaştırmalı
4.89
Prof. Dr. V. Doğan GÜNAY (dogan.gunay@deu.edu.tr) ve Doç. Dr. İlhami SIĞIRCI´nın (ilhami-sigirci@hotmail.com) bu ortak çalışması Fransızca´daki tümce kuruluş biçimlerini bütün yönleriyle inceleyen titiz, ayrıntılı ve uzun yıllara dayanan bir çalışmadır. Ben tümce kuramıyorum, tümce kurmada sorunlarım var, nasıl tümce kuracağım, tümce oluşturmak için bir yöntem var mı ' Basit tümceleri kurmasını biliyorum, ama zor tümceleri yapamıyorum. Fransızca´dan Türkçe´ye ve Türkçe´den Fransızca´ya çeviri yaparken çok zorlanıyorum, bir çok kalıbın Fransızca´sını ya da Türkçe´sini sözlükte bulamıyorum diyenlerin hepsine bu kitap bilimsel çözüm yolları sunmaktadır. Bu çalışmadaki amacımız Fransızca´daki basit ve ileri düzeydeki tümce kuruluş yöntemlerini öğrenmek isteyenlere ve bu dildeki seviyesini geliştirmek isteyen herkese yardımcı olmaktır. Fransızca´da düşüncelerini anlatmakta ve tümce kuruluşunda güçlüklerle karşılaşanlar, Fransızca´dan Türkçe´ye ya da Türkçe´den Fransızca´ya çeviri yapanlar için bir kılavuz niteliğindedir. Fransız Dili ve Eğitimi, Fransızca Mütercim-Tercümanlık ve Fransız Dili ve Edebiyatı bölümünde lisans, yüksek lisans ve doktora yapanlar. Fransızca dil sınavlarına hazırlananlara (Doçentlik ÜDS, tıpta uzmanlık TUS, çeşitli özel ve devlet kurumlarının sınavları, KPDS, ÖSYM yabancı dil sınavı YDS, vb.) büyük kolaylıklar sağlayacak ve başarılarını önemli ölçüde artıracaktır.
Prof. Dr. V. Doğan GÜNAY (dogan.gunay@deu.edu.tr) ve Doç. Dr. İlhami SIĞIRCI´nın (ilhami-sigirci@hotmail.com) bu ortak çalışması Fransızca´daki tümce kuruluş biçimlerini bütün yönleriyle inceleyen titiz, ayrıntılı ve uzun yıllara dayanan bir çalışmadır. Ben tümce kuramıyorum, tümce kurmada sorunlarım var, nasıl tümce kuracağım, tümce oluşturmak için bir yöntem var mı ' Basit tümceleri kurmasını biliyorum, ama zor tümceleri yapamıyorum. Fransızca´dan Türkçe´ye ve Türkçe´den Fransızca´ya çeviri yaparken çok zorlanıyorum, bir çok kalıbın Fransızca´sını ya da Türkçe´sini sözlükte bulamıyorum diyenlerin hepsine bu kitap bilimsel çözüm yolları sunmaktadır. Bu çalışmadaki amacımız Fransızca´daki basit ve ileri düzeydeki tümce kuruluş yöntemlerini öğrenmek isteyenlere ve bu dildeki seviyesini geliştirmek isteyen herkese yardımcı olmaktır. Fransızca´da düşüncelerini anlatmakta ve tümce kuruluşunda güçlüklerle karşılaşanlar, Fransızca´dan Türkçe´ye ya da Türkçe´den Fransızca´ya çeviri yapanlar için bir kılavuz niteliğindedir. Fransız Dili ve Eğitimi, Fransızca Mütercim-Tercümanlık ve Fransız Dili ve Edebiyatı bölümünde lisans, yüksek lisans ve doktora yapanlar. Fransızca dil sınavlarına hazırlananlara (Doçentlik ÜDS, tıpta uzmanlık TUS, çeşitli özel ve devlet kurumlarının sınavları, KPDS, ÖSYM yabancı dil sınavı YDS, vb.) büyük kolaylıklar sağlayacak ve başarılarını önemli ölçüde artıracaktır.
Yorumlar (0)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.