9786052246665
493467
https://www.turkishbooks.com/books/ew-ne-ez-bum-p493467.html
Ew Ne Ez Bûm
4.32
Çîrokên nû yên Şêxo Fîlîk, bi navê "Ew ne ez bûm" çap bûn.
Hemû çîrokên di vê pirtûkê de bi şêwaza kolajê hatine nivîsîn.
Kolaj peyveke fransî ye û maneya wê 'bi hev ve zeliqandin' e. Ango metin, hevok û
peyvên heyî bi hev ve tên zeliqandin û pê berhemeke din î nû tê çêkirin.
Çîrokên vê berhemê jî ji metin, gotin û peyvên heyî (çîrok, roman, gotinên stranan,
nûçeyên rojnameyan, gotinên pêşiyan, biwêj, diyalogên fîlman û hwd) hatine pê û di nava
tewnsaziyeke din de bi hev ve hatine zeliqandin.
Hemû çîrokên di vê pirtûkê de bi şêwaza kolajê hatine nivîsîn.
Kolaj peyveke fransî ye û maneya wê 'bi hev ve zeliqandin' e. Ango metin, hevok û
peyvên heyî bi hev ve tên zeliqandin û pê berhemeke din î nû tê çêkirin.
Çîrokên vê berhemê jî ji metin, gotin û peyvên heyî (çîrok, roman, gotinên stranan,
nûçeyên rojnameyan, gotinên pêşiyan, biwêj, diyalogên fîlman û hwd) hatine pê û di nava
tewnsaziyeke din de bi hev ve hatine zeliqandin.
Çîrokên nû yên Şêxo Fîlîk, bi navê "Ew ne ez bûm" çap bûn.
Hemû çîrokên di vê pirtûkê de bi şêwaza kolajê hatine nivîsîn.
Kolaj peyveke fransî ye û maneya wê 'bi hev ve zeliqandin' e. Ango metin, hevok û
peyvên heyî bi hev ve tên zeliqandin û pê berhemeke din î nû tê çêkirin.
Çîrokên vê berhemê jî ji metin, gotin û peyvên heyî (çîrok, roman, gotinên stranan,
nûçeyên rojnameyan, gotinên pêşiyan, biwêj, diyalogên fîlman û hwd) hatine pê û di nava
tewnsaziyeke din de bi hev ve hatine zeliqandin.
Hemû çîrokên di vê pirtûkê de bi şêwaza kolajê hatine nivîsîn.
Kolaj peyveke fransî ye û maneya wê 'bi hev ve zeliqandin' e. Ango metin, hevok û
peyvên heyî bi hev ve tên zeliqandin û pê berhemeke din î nû tê çêkirin.
Çîrokên vê berhemê jî ji metin, gotin û peyvên heyî (çîrok, roman, gotinên stranan,
nûçeyên rojnameyan, gotinên pêşiyan, biwêj, diyalogên fîlman û hwd) hatine pê û di nava
tewnsaziyeke din de bi hev ve hatine zeliqandin.
Yorumlar (0)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.