9786057828422
602417
https://www.turkishbooks.com/books/evlilikte-mutlulugun-sirlari-p602417.html
Evlilikte Mutluluğun Sırları
5.28
Şüphesiz Esma bint Harice el-Fezari'nin kızının evliliği sırasında şöyle dediği rivayet edildi:
Doğrusu yetişip büyüdüğün yuvadan çıkıp tanımadığın birisin yatağı oldun. Tanımadığın birisine eş
oldun. Sen ona yer olursan, o da sana direk olur. Sen ona cariye ol, oda sana köle olur. Sen ona karşı
kibirlenme yoksa senden nefret edip terk eder. Ondan uzaklaşma, yoksa seni unutur. Sana yaklaşınca,
ona yakınlaş. Senden uzaklaşınca, ondan uzaklaş. Burnunu, kulağını ve özünü koru. Senden ancak
güzel koku koklasın, senden ancak güzel söz duysun ve gözü senden güzellikler görsün dedi.
Doğrusu yetişip büyüdüğün yuvadan çıkıp tanımadığın birisin yatağı oldun. Tanımadığın birisine eş
oldun. Sen ona yer olursan, o da sana direk olur. Sen ona cariye ol, oda sana köle olur. Sen ona karşı
kibirlenme yoksa senden nefret edip terk eder. Ondan uzaklaşma, yoksa seni unutur. Sana yaklaşınca,
ona yakınlaş. Senden uzaklaşınca, ondan uzaklaş. Burnunu, kulağını ve özünü koru. Senden ancak
güzel koku koklasın, senden ancak güzel söz duysun ve gözü senden güzellikler görsün dedi.
Şüphesiz Esma bint Harice el-Fezari'nin kızının evliliği sırasında şöyle dediği rivayet edildi:
Doğrusu yetişip büyüdüğün yuvadan çıkıp tanımadığın birisin yatağı oldun. Tanımadığın birisine eş
oldun. Sen ona yer olursan, o da sana direk olur. Sen ona cariye ol, oda sana köle olur. Sen ona karşı
kibirlenme yoksa senden nefret edip terk eder. Ondan uzaklaşma, yoksa seni unutur. Sana yaklaşınca,
ona yakınlaş. Senden uzaklaşınca, ondan uzaklaş. Burnunu, kulağını ve özünü koru. Senden ancak
güzel koku koklasın, senden ancak güzel söz duysun ve gözü senden güzellikler görsün dedi.
Doğrusu yetişip büyüdüğün yuvadan çıkıp tanımadığın birisin yatağı oldun. Tanımadığın birisine eş
oldun. Sen ona yer olursan, o da sana direk olur. Sen ona cariye ol, oda sana köle olur. Sen ona karşı
kibirlenme yoksa senden nefret edip terk eder. Ondan uzaklaşma, yoksa seni unutur. Sana yaklaşınca,
ona yakınlaş. Senden uzaklaşınca, ondan uzaklaş. Burnunu, kulağını ve özünü koru. Senden ancak
güzel koku koklasın, senden ancak güzel söz duysun ve gözü senden güzellikler görsün dedi.
Yorumlar (0)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.