9789750830068
166353
https://www.turkishbooks.com/books/esikte-p166353.html
Eşikte
5.76
Ali Teoman'ın ilk romanı
"Bu kitabı er ya da geç mutlaka yazacağını biliyordun. Denebilir ki, bilmenin de ötesinde, bir uğursuzluğu önsemek, tedirgin edici bir kaçınılmazlığın bilincinde olmak gibi bir şeydi bu. Onu hem özlüyor, hem de ondan bucak bucak kaçıyordun. Ancak bütün ürkütücü şeyler gibi, o da ağır ağır kendisine çekiyordu seni. Bu şeytansı çekiciliğin ayartıcılığına uzun süre karşı koyamayacağının sen de ayırdındaydın."
Öykü ve roman yazarı Ali Teoman'ın kitapları YKY'den yayımlanmaya devam ediyor. 1990'ların başında yazıp 2008'de yayımladığı ilk romanı Eşikte altı yıl sonra YKY baskısıyla okurlarına ulaşıyor. Bu roman, Ali Teoman'ın 2011'deki ölümünün ardından Fransa'da da yayımlanmıştı; Daniel Rottenberg tarafından Fransızcaya çevrilip Sur le seuil adıyla 2013'te çıkmıştı. Avrupa'da Kafkaesk mekânlarda akan zaman, gerçekler, anılar, düşler, tedirginlikler, sevişmeler, adsız kadınlar ve erkekler... Eşikte, Latince hukuk deyimi "ab initio nullum, semper nullum" (Geçersiz işlem geçerli kılınamaz) ile mühürlenmiş, sağlam yapısı ve ustalık dolu anlatımıyla dikkat çeken etkileyici bir roman.
"Bu kitabı er ya da geç mutlaka yazacağını biliyordun. Denebilir ki, bilmenin de ötesinde, bir uğursuzluğu önsemek, tedirgin edici bir kaçınılmazlığın bilincinde olmak gibi bir şeydi bu. Onu hem özlüyor, hem de ondan bucak bucak kaçıyordun. Ancak bütün ürkütücü şeyler gibi, o da ağır ağır kendisine çekiyordu seni. Bu şeytansı çekiciliğin ayartıcılığına uzun süre karşı koyamayacağının sen de ayırdındaydın."
Öykü ve roman yazarı Ali Teoman'ın kitapları YKY'den yayımlanmaya devam ediyor. 1990'ların başında yazıp 2008'de yayımladığı ilk romanı Eşikte altı yıl sonra YKY baskısıyla okurlarına ulaşıyor. Bu roman, Ali Teoman'ın 2011'deki ölümünün ardından Fransa'da da yayımlanmıştı; Daniel Rottenberg tarafından Fransızcaya çevrilip Sur le seuil adıyla 2013'te çıkmıştı. Avrupa'da Kafkaesk mekânlarda akan zaman, gerçekler, anılar, düşler, tedirginlikler, sevişmeler, adsız kadınlar ve erkekler... Eşikte, Latince hukuk deyimi "ab initio nullum, semper nullum" (Geçersiz işlem geçerli kılınamaz) ile mühürlenmiş, sağlam yapısı ve ustalık dolu anlatımıyla dikkat çeken etkileyici bir roman.
Ali Teoman'ın ilk romanı
"Bu kitabı er ya da geç mutlaka yazacağını biliyordun. Denebilir ki, bilmenin de ötesinde, bir uğursuzluğu önsemek, tedirgin edici bir kaçınılmazlığın bilincinde olmak gibi bir şeydi bu. Onu hem özlüyor, hem de ondan bucak bucak kaçıyordun. Ancak bütün ürkütücü şeyler gibi, o da ağır ağır kendisine çekiyordu seni. Bu şeytansı çekiciliğin ayartıcılığına uzun süre karşı koyamayacağının sen de ayırdındaydın."
Öykü ve roman yazarı Ali Teoman'ın kitapları YKY'den yayımlanmaya devam ediyor. 1990'ların başında yazıp 2008'de yayımladığı ilk romanı Eşikte altı yıl sonra YKY baskısıyla okurlarına ulaşıyor. Bu roman, Ali Teoman'ın 2011'deki ölümünün ardından Fransa'da da yayımlanmıştı; Daniel Rottenberg tarafından Fransızcaya çevrilip Sur le seuil adıyla 2013'te çıkmıştı. Avrupa'da Kafkaesk mekânlarda akan zaman, gerçekler, anılar, düşler, tedirginlikler, sevişmeler, adsız kadınlar ve erkekler... Eşikte, Latince hukuk deyimi "ab initio nullum, semper nullum" (Geçersiz işlem geçerli kılınamaz) ile mühürlenmiş, sağlam yapısı ve ustalık dolu anlatımıyla dikkat çeken etkileyici bir roman.
"Bu kitabı er ya da geç mutlaka yazacağını biliyordun. Denebilir ki, bilmenin de ötesinde, bir uğursuzluğu önsemek, tedirgin edici bir kaçınılmazlığın bilincinde olmak gibi bir şeydi bu. Onu hem özlüyor, hem de ondan bucak bucak kaçıyordun. Ancak bütün ürkütücü şeyler gibi, o da ağır ağır kendisine çekiyordu seni. Bu şeytansı çekiciliğin ayartıcılığına uzun süre karşı koyamayacağının sen de ayırdındaydın."
Öykü ve roman yazarı Ali Teoman'ın kitapları YKY'den yayımlanmaya devam ediyor. 1990'ların başında yazıp 2008'de yayımladığı ilk romanı Eşikte altı yıl sonra YKY baskısıyla okurlarına ulaşıyor. Bu roman, Ali Teoman'ın 2011'deki ölümünün ardından Fransa'da da yayımlanmıştı; Daniel Rottenberg tarafından Fransızcaya çevrilip Sur le seuil adıyla 2013'te çıkmıştı. Avrupa'da Kafkaesk mekânlarda akan zaman, gerçekler, anılar, düşler, tedirginlikler, sevişmeler, adsız kadınlar ve erkekler... Eşikte, Latince hukuk deyimi "ab initio nullum, semper nullum" (Geçersiz işlem geçerli kılınamaz) ile mühürlenmiş, sağlam yapısı ve ustalık dolu anlatımıyla dikkat çeken etkileyici bir roman.
Yorumlar (0)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.