Dört Dörtlük

Stok Kodu:
9789758806256
Boyut:
135-190
Sayfa Sayısı:
324
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2007-11
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
7.50
6.00
9789758806256
80250
Dört Dörtlük
Dört Dörtlük
6.00
Öldürülen, şehit düşen, gazi olan, Ermenilere esir düşen yüzlerce vatandaşımız, hele hele esirlikten geriye dönüşleri ölümlerinden beter olarak algılanan kızlarımız gelinlerimiz... Bu öykülerden bir kısmı içindeki anlatılanlara bakılırsa, bu dünyadan tamamen kopmuş gibi gözüküyor. Oysa bu, buzdağının görünen kısmıdır. En ağrılı, acılı dönemlerde insanın Tanrıya yüz tutması, ondan medet umması kadar doğal bir eylem olamaz. Nitekim yeryüzündeki tüm pisliklerden arınmanın, kötülüklerden kurtulmanın, zalimlerin hiddetinden korunmanın en büyük çaresi Yüce Allah´ın merhametine güvenmek, sevgisine inanmak, sığınmaktır... Güzelim Türkiye Türkçesi´nde okuyacağınız öykülerin Azerbaycan Türkçesi de Türkiye Türkçesi kadar zariftir, tatlıdır, saftır, duru ve akıcıdır. Türkiye Türkçesine aktarırken bu dört yazarın birbirine hiç benzemeyen özgün üsluplarını, anlatı biçimlerini, Azerbaycan Türkçesine mahsus betimlemeleri, deyim ve atasözlerini diyalogları, edebi tiplerin yerel şive ve aksanlarını azami ölçüde korumaya özen göstermişler..." (Tanıtım bülteninden)
Öldürülen, şehit düşen, gazi olan, Ermenilere esir düşen yüzlerce vatandaşımız, hele hele esirlikten geriye dönüşleri ölümlerinden beter olarak algılanan kızlarımız gelinlerimiz... Bu öykülerden bir kısmı içindeki anlatılanlara bakılırsa, bu dünyadan tamamen kopmuş gibi gözüküyor. Oysa bu, buzdağının görünen kısmıdır. En ağrılı, acılı dönemlerde insanın Tanrıya yüz tutması, ondan medet umması kadar doğal bir eylem olamaz. Nitekim yeryüzündeki tüm pisliklerden arınmanın, kötülüklerden kurtulmanın, zalimlerin hiddetinden korunmanın en büyük çaresi Yüce Allah´ın merhametine güvenmek, sevgisine inanmak, sığınmaktır... Güzelim Türkiye Türkçesi´nde okuyacağınız öykülerin Azerbaycan Türkçesi de Türkiye Türkçesi kadar zariftir, tatlıdır, saftır, duru ve akıcıdır. Türkiye Türkçesine aktarırken bu dört yazarın birbirine hiç benzemeyen özgün üsluplarını, anlatı biçimlerini, Azerbaycan Türkçesine mahsus betimlemeleri, deyim ve atasözlerini diyalogları, edebi tiplerin yerel şive ve aksanlarını azami ölçüde korumaya özen göstermişler..." (Tanıtım bülteninden)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat