Dîvân Giriş - İnceleme - Metin - Sözlük - Tıpkıbasım

Stok Kodu:
9789754541076
Boyut:
165-235
Sayfa Sayısı:
496
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2005-01
Çeviren:
Mustafa Demirel
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
18.00
14.40
9789754541076
52447
Dîvân
Dîvân Giriş - İnceleme - Metin - Sözlük - Tıpkıbasım
14.4
On yedinci yüzyılda yaşayan divan şairlerimizden olan Mehmed Ali Çelebi'nin Divan'ı Eski Türk Edebiyatımızın bütün özelliklerini taşımakta; kaside, gazel, Rubâi, mukatta, müfred ve matla gibi nazım tekillerini içermektedir. Türkçe deyim ve atasözlerini içermesi ve devrinin toplumsal hayatını yansıtması bakımından edebiyatımızda önemli bir yere sahiptir. Yeni haliyle beş bölümden oluşan Divan ın giriş bölümünde, yazar ve eseri hakkında bilgi verilmiştir. II. Bölümde eserin imlâsı ve ses özellikleri ele alınarak bugünkü yazı dili ile karşılaştırılmıştır. III. Bölümde nüsha farklılıkları incelenerek aslına uygun çevrim yazılı tenkitli bir metin ortaya cıkarılmıştır. IV. Bölümde divanda geçen bütün kelimeleri içeren bir sözlük hazırlanmış, V. Bölümde ise yayıma esas alınan Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesindeki yazma nüshanın tıpkıbasımı verilmiştir. özellikleri ele alınarak bugünkü yazı dili ile karşılaştırılmıştır. III. Bölümde nüsha farklılıkları incelenerek aslına uygun çevrim yazılı tenkitli bir metin ortaya cıkarılmıştır. IV. Bölümde divanda geçen bütün kelimeleri içeren bir sözlük hazırlanmış, V. Bölümde ise yayıma esas alınan Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesindeki yazma nüshanın tıpkıbasımı verilmiştir.
On yedinci yüzyılda yaşayan divan şairlerimizden olan Mehmed Ali Çelebi'nin Divan'ı Eski Türk Edebiyatımızın bütün özelliklerini taşımakta; kaside, gazel, Rubâi, mukatta, müfred ve matla gibi nazım tekillerini içermektedir. Türkçe deyim ve atasözlerini içermesi ve devrinin toplumsal hayatını yansıtması bakımından edebiyatımızda önemli bir yere sahiptir. Yeni haliyle beş bölümden oluşan Divan ın giriş bölümünde, yazar ve eseri hakkında bilgi verilmiştir. II. Bölümde eserin imlâsı ve ses özellikleri ele alınarak bugünkü yazı dili ile karşılaştırılmıştır. III. Bölümde nüsha farklılıkları incelenerek aslına uygun çevrim yazılı tenkitli bir metin ortaya cıkarılmıştır. IV. Bölümde divanda geçen bütün kelimeleri içeren bir sözlük hazırlanmış, V. Bölümde ise yayıma esas alınan Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesindeki yazma nüshanın tıpkıbasımı verilmiştir. özellikleri ele alınarak bugünkü yazı dili ile karşılaştırılmıştır. III. Bölümde nüsha farklılıkları incelenerek aslına uygun çevrim yazılı tenkitli bir metin ortaya cıkarılmıştır. IV. Bölümde divanda geçen bütün kelimeleri içeren bir sözlük hazırlanmış, V. Bölümde ise yayıma esas alınan Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesindeki yazma nüshanın tıpkıbasımı verilmiştir.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat