9786052199725
527634
https://www.turkishbooks.com/books/beyaz-giymek-p527634.html
Beyaz Giymek
4.08
"Aşk İçsel Saklı Bir Işıktır" adlı şiirde şöyle bir kısım var, çeviri yapmadan yazmalıyım:
"Free as a bird, knock on wood, thank the Lord
I am driving along in my automobile
It's a brand-new pre-owned' 96 Ford."
Buradaki Lord ve Ford kafiyeleşmesi, "alırsın Ford olursun lord"un anlamından bir santim uzağa düşmese de, acımasızca eleştirebilmek için ben yeterince kaygan bir zeminde, yazar ise bir o kadar sağlam bir yerde duruyoruz. Benim Paul Simon şiirine dair kendime çıkardığım en önemli ders şudur: Hayatında bir kere çok güzel bir şey yaparsan, tekrar yazmalıyım bunu: Hayatında bir kere çok güzel bir şey yaparsan, ondan sonraki zamanlarda aynı yolda yaptıkların hep aynı güzellikte olmasa da kötü ve bayağı algılanmamaları için bir duvar da örmüş olursun.
"Free as a bird, knock on wood, thank the Lord
I am driving along in my automobile
It's a brand-new pre-owned' 96 Ford."
Buradaki Lord ve Ford kafiyeleşmesi, "alırsın Ford olursun lord"un anlamından bir santim uzağa düşmese de, acımasızca eleştirebilmek için ben yeterince kaygan bir zeminde, yazar ise bir o kadar sağlam bir yerde duruyoruz. Benim Paul Simon şiirine dair kendime çıkardığım en önemli ders şudur: Hayatında bir kere çok güzel bir şey yaparsan, tekrar yazmalıyım bunu: Hayatında bir kere çok güzel bir şey yaparsan, ondan sonraki zamanlarda aynı yolda yaptıkların hep aynı güzellikte olmasa da kötü ve bayağı algılanmamaları için bir duvar da örmüş olursun.
"Aşk İçsel Saklı Bir Işıktır" adlı şiirde şöyle bir kısım var, çeviri yapmadan yazmalıyım:
"Free as a bird, knock on wood, thank the Lord
I am driving along in my automobile
It's a brand-new pre-owned' 96 Ford."
Buradaki Lord ve Ford kafiyeleşmesi, "alırsın Ford olursun lord"un anlamından bir santim uzağa düşmese de, acımasızca eleştirebilmek için ben yeterince kaygan bir zeminde, yazar ise bir o kadar sağlam bir yerde duruyoruz. Benim Paul Simon şiirine dair kendime çıkardığım en önemli ders şudur: Hayatında bir kere çok güzel bir şey yaparsan, tekrar yazmalıyım bunu: Hayatında bir kere çok güzel bir şey yaparsan, ondan sonraki zamanlarda aynı yolda yaptıkların hep aynı güzellikte olmasa da kötü ve bayağı algılanmamaları için bir duvar da örmüş olursun.
"Free as a bird, knock on wood, thank the Lord
I am driving along in my automobile
It's a brand-new pre-owned' 96 Ford."
Buradaki Lord ve Ford kafiyeleşmesi, "alırsın Ford olursun lord"un anlamından bir santim uzağa düşmese de, acımasızca eleştirebilmek için ben yeterince kaygan bir zeminde, yazar ise bir o kadar sağlam bir yerde duruyoruz. Benim Paul Simon şiirine dair kendime çıkardığım en önemli ders şudur: Hayatında bir kere çok güzel bir şey yaparsan, tekrar yazmalıyım bunu: Hayatında bir kere çok güzel bir şey yaparsan, ondan sonraki zamanlarda aynı yolda yaptıkların hep aynı güzellikte olmasa da kötü ve bayağı algılanmamaları için bir duvar da örmüş olursun.
Yorumlar (0)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.