9786257243162
510536
https://www.turkishbooks.com/books/ask-sanati-p510536.html
Aşk Sanatı
4.536
İyi dinle! Burada bir kehanette bulunuyorum; sen onu fethedeceksin ve söyleyeceğime söz
verdiğim her sözü sana söyleyeceğim. Her şey bittiğinde de benim seni bağrış çığrış kutlamam
gerekecektir. Orada sen kendini Sezar gibi görerek, birliklerini benim sözlerimde harekete
geçireceksin. Sözlerim senin ruhuna hitap edecektir ve sen onların değerlerini anlayacaksın! Ben
hem kaçan Partlıların sırtlarını hem de Romalıların kahramanlıklarını kutlayacağım, oklar
duyguları tutuşturmaya hazır hale getirir; bol şarapla yıkanırlarken kaygılar uçup gider. Ardından
gülücükler gelir; artık zavallı adam özgüvenini tekrar kazanır, kaygılarıyla alnındaki çizgiler yok
olur. Sonrasında, çağımızda pek görülmese de samimiyet başlar, duygular açığa çıkar, Tanrı
yapılmış bütün kurnazca oyunları siler süpürür.
Çoğunlukla böyle durumlarda artık kızlar delikanlıların kalplerini tamamen tutsak etmiş
ve Venüs şarapla beraber ateşi ateşle sınamıştır. Burada sakın aldatıcı mum ışığına fazla
güvenme; bir güzelliği yargılamak için gece ve şarap uygun değildir. Gün ışığında ve bulutsuz bir
göğün altında Paris, Tanrıçaları gördükten sonra Venüs'e şöyle demişti: "Ey Venüs, her ikisini de
ortadan kaldır." Geceleyin çirkinlikler gizlenir ve her kusur hoş görülür; o saatler her kadına bir
güzellik verir. Mücevherler için veya mor renge batırılmış yün için gün ışığına başvur; kadının
bedeniyle oranlarını değerlendirmek için de ona gün ışında bakmalısın.
verdiğim her sözü sana söyleyeceğim. Her şey bittiğinde de benim seni bağrış çığrış kutlamam
gerekecektir. Orada sen kendini Sezar gibi görerek, birliklerini benim sözlerimde harekete
geçireceksin. Sözlerim senin ruhuna hitap edecektir ve sen onların değerlerini anlayacaksın! Ben
hem kaçan Partlıların sırtlarını hem de Romalıların kahramanlıklarını kutlayacağım, oklar
duyguları tutuşturmaya hazır hale getirir; bol şarapla yıkanırlarken kaygılar uçup gider. Ardından
gülücükler gelir; artık zavallı adam özgüvenini tekrar kazanır, kaygılarıyla alnındaki çizgiler yok
olur. Sonrasında, çağımızda pek görülmese de samimiyet başlar, duygular açığa çıkar, Tanrı
yapılmış bütün kurnazca oyunları siler süpürür.
Çoğunlukla böyle durumlarda artık kızlar delikanlıların kalplerini tamamen tutsak etmiş
ve Venüs şarapla beraber ateşi ateşle sınamıştır. Burada sakın aldatıcı mum ışığına fazla
güvenme; bir güzelliği yargılamak için gece ve şarap uygun değildir. Gün ışığında ve bulutsuz bir
göğün altında Paris, Tanrıçaları gördükten sonra Venüs'e şöyle demişti: "Ey Venüs, her ikisini de
ortadan kaldır." Geceleyin çirkinlikler gizlenir ve her kusur hoş görülür; o saatler her kadına bir
güzellik verir. Mücevherler için veya mor renge batırılmış yün için gün ışığına başvur; kadının
bedeniyle oranlarını değerlendirmek için de ona gün ışında bakmalısın.
İyi dinle! Burada bir kehanette bulunuyorum; sen onu fethedeceksin ve söyleyeceğime söz
verdiğim her sözü sana söyleyeceğim. Her şey bittiğinde de benim seni bağrış çığrış kutlamam
gerekecektir. Orada sen kendini Sezar gibi görerek, birliklerini benim sözlerimde harekete
geçireceksin. Sözlerim senin ruhuna hitap edecektir ve sen onların değerlerini anlayacaksın! Ben
hem kaçan Partlıların sırtlarını hem de Romalıların kahramanlıklarını kutlayacağım, oklar
duyguları tutuşturmaya hazır hale getirir; bol şarapla yıkanırlarken kaygılar uçup gider. Ardından
gülücükler gelir; artık zavallı adam özgüvenini tekrar kazanır, kaygılarıyla alnındaki çizgiler yok
olur. Sonrasında, çağımızda pek görülmese de samimiyet başlar, duygular açığa çıkar, Tanrı
yapılmış bütün kurnazca oyunları siler süpürür.
Çoğunlukla böyle durumlarda artık kızlar delikanlıların kalplerini tamamen tutsak etmiş
ve Venüs şarapla beraber ateşi ateşle sınamıştır. Burada sakın aldatıcı mum ışığına fazla
güvenme; bir güzelliği yargılamak için gece ve şarap uygun değildir. Gün ışığında ve bulutsuz bir
göğün altında Paris, Tanrıçaları gördükten sonra Venüs'e şöyle demişti: "Ey Venüs, her ikisini de
ortadan kaldır." Geceleyin çirkinlikler gizlenir ve her kusur hoş görülür; o saatler her kadına bir
güzellik verir. Mücevherler için veya mor renge batırılmış yün için gün ışığına başvur; kadının
bedeniyle oranlarını değerlendirmek için de ona gün ışında bakmalısın.
verdiğim her sözü sana söyleyeceğim. Her şey bittiğinde de benim seni bağrış çığrış kutlamam
gerekecektir. Orada sen kendini Sezar gibi görerek, birliklerini benim sözlerimde harekete
geçireceksin. Sözlerim senin ruhuna hitap edecektir ve sen onların değerlerini anlayacaksın! Ben
hem kaçan Partlıların sırtlarını hem de Romalıların kahramanlıklarını kutlayacağım, oklar
duyguları tutuşturmaya hazır hale getirir; bol şarapla yıkanırlarken kaygılar uçup gider. Ardından
gülücükler gelir; artık zavallı adam özgüvenini tekrar kazanır, kaygılarıyla alnındaki çizgiler yok
olur. Sonrasında, çağımızda pek görülmese de samimiyet başlar, duygular açığa çıkar, Tanrı
yapılmış bütün kurnazca oyunları siler süpürür.
Çoğunlukla böyle durumlarda artık kızlar delikanlıların kalplerini tamamen tutsak etmiş
ve Venüs şarapla beraber ateşi ateşle sınamıştır. Burada sakın aldatıcı mum ışığına fazla
güvenme; bir güzelliği yargılamak için gece ve şarap uygun değildir. Gün ışığında ve bulutsuz bir
göğün altında Paris, Tanrıçaları gördükten sonra Venüs'e şöyle demişti: "Ey Venüs, her ikisini de
ortadan kaldır." Geceleyin çirkinlikler gizlenir ve her kusur hoş görülür; o saatler her kadına bir
güzellik verir. Mücevherler için veya mor renge batırılmış yün için gün ışığına başvur; kadının
bedeniyle oranlarını değerlendirmek için de ona gün ışında bakmalısın.
Yorumlar (0)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.