9786055224301
371942
https://www.turkishbooks.com/books/akp-anayasa-mahkemesine-verilmeli-midir-neden-p371942.html
AKP Anayasa Mahkemesi'ne Verilmeli Midir? Neden?
3.36
Türk genci devrimlerin ve Cumhuriyetin sahibi ve bekçisidir. Bunların gereğine doğruluğuna herkesten çok inanmıştır. Yönetim biçimini ve devrimleri benimsemiştir. Bunları güçsüz düşürecek en küçük ya da en büyük bir kıpırtı ve bir davranış duydumu 'Bu ülkenin polisi vardır jandarması vardır ordusu vardır adalet örgütü vardır demeyecektir. Elle taşla sopa ve silahla nesi varsa onunla kendi yapıtını koruyacaktır.
Polis gelecek asıl suçluları bırakıp suçlu diye onu yakalayacaktır. Genç 'polis henüz devrim ve Cumhuriyetin polisi değildir diye düşünecek ama hiçbir zaman yalvarmayacaktır. Mahkeme onu yargılayacaktır. Yine düşünecek 'Demek adliyeyi ıslah etmek rejime göre düzenlemek lazım diyecek. Onu hapse atacaklar. Yasal yollarla karşı çıkışlarda bulunmakla birlikte bana başbakana ve meclise telgraflar yağdırıp haklı ve suçsuz olduğu için salıverilmesine çalışılmasını kayrılmasını istemeyecek.
Diyecek ki 'Ben inanç ve kanaatimin gereğini yaptım. Araya girişimde ve eylemimde haklıyım. Eğer buraya haksız olarak gelmişsem bu haksızlığı ortaya koyan neden ve etkenleri düzeltmek de benim görevimdir. İşte benim anladığım Türk genci ve Türk gençliği!
-Mustafa Kemal Atatürk-
Polis gelecek asıl suçluları bırakıp suçlu diye onu yakalayacaktır. Genç 'polis henüz devrim ve Cumhuriyetin polisi değildir diye düşünecek ama hiçbir zaman yalvarmayacaktır. Mahkeme onu yargılayacaktır. Yine düşünecek 'Demek adliyeyi ıslah etmek rejime göre düzenlemek lazım diyecek. Onu hapse atacaklar. Yasal yollarla karşı çıkışlarda bulunmakla birlikte bana başbakana ve meclise telgraflar yağdırıp haklı ve suçsuz olduğu için salıverilmesine çalışılmasını kayrılmasını istemeyecek.
Diyecek ki 'Ben inanç ve kanaatimin gereğini yaptım. Araya girişimde ve eylemimde haklıyım. Eğer buraya haksız olarak gelmişsem bu haksızlığı ortaya koyan neden ve etkenleri düzeltmek de benim görevimdir. İşte benim anladığım Türk genci ve Türk gençliği!
-Mustafa Kemal Atatürk-
Türk genci devrimlerin ve Cumhuriyetin sahibi ve bekçisidir. Bunların gereğine doğruluğuna herkesten çok inanmıştır. Yönetim biçimini ve devrimleri benimsemiştir. Bunları güçsüz düşürecek en küçük ya da en büyük bir kıpırtı ve bir davranış duydumu 'Bu ülkenin polisi vardır jandarması vardır ordusu vardır adalet örgütü vardır demeyecektir. Elle taşla sopa ve silahla nesi varsa onunla kendi yapıtını koruyacaktır.
Polis gelecek asıl suçluları bırakıp suçlu diye onu yakalayacaktır. Genç 'polis henüz devrim ve Cumhuriyetin polisi değildir diye düşünecek ama hiçbir zaman yalvarmayacaktır. Mahkeme onu yargılayacaktır. Yine düşünecek 'Demek adliyeyi ıslah etmek rejime göre düzenlemek lazım diyecek. Onu hapse atacaklar. Yasal yollarla karşı çıkışlarda bulunmakla birlikte bana başbakana ve meclise telgraflar yağdırıp haklı ve suçsuz olduğu için salıverilmesine çalışılmasını kayrılmasını istemeyecek.
Diyecek ki 'Ben inanç ve kanaatimin gereğini yaptım. Araya girişimde ve eylemimde haklıyım. Eğer buraya haksız olarak gelmişsem bu haksızlığı ortaya koyan neden ve etkenleri düzeltmek de benim görevimdir. İşte benim anladığım Türk genci ve Türk gençliği!
-Mustafa Kemal Atatürk-
Polis gelecek asıl suçluları bırakıp suçlu diye onu yakalayacaktır. Genç 'polis henüz devrim ve Cumhuriyetin polisi değildir diye düşünecek ama hiçbir zaman yalvarmayacaktır. Mahkeme onu yargılayacaktır. Yine düşünecek 'Demek adliyeyi ıslah etmek rejime göre düzenlemek lazım diyecek. Onu hapse atacaklar. Yasal yollarla karşı çıkışlarda bulunmakla birlikte bana başbakana ve meclise telgraflar yağdırıp haklı ve suçsuz olduğu için salıverilmesine çalışılmasını kayrılmasını istemeyecek.
Diyecek ki 'Ben inanç ve kanaatimin gereğini yaptım. Araya girişimde ve eylemimde haklıyım. Eğer buraya haksız olarak gelmişsem bu haksızlığı ortaya koyan neden ve etkenleri düzeltmek de benim görevimdir. İşte benim anladığım Türk genci ve Türk gençliği!
-Mustafa Kemal Atatürk-
Yorumlar (0)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.